Kha-Wurzel - was ist das?
|
|||||
![]() Mitglied seit 30.07.2003 |
habe hier gerade das rezept von \"tom kah gai\", der bekannten thailändischen kokosmilchsuppe vor mir liegen. als zutat kommt die \"kha-wurzel\" vor - handelt es sich hierbei zufällig um die galgant-wurzel (\"galangal\" auf englisch)?? würde mich sehr über aufklärung freuen!! schon mal vielen dank im voraus an die, die mit weiterhelfen möchten! liebe grüße skye |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 28.02.2004 |
Hallo skye,
hab grad mal gegooglet - Du hast recht mit Deiner Vermutung: images.google.de/images?svnum=10&hl=de&lr=&q=kha+wurzel&btnG=Suche Dann hab ich mal \"galanga wurzel\" eingegeben und das hier gefunden: images.google.de/images?q=galanga+wurzel&btnG=Suche&svnum=10&hl=de&lr= images.google.de/images?svnum=10&hl=de&q=galangawurzel&spell=1 Ich hoffe, das hilft Dir weiter. Was das genau ist und wie es schmeckt, weiß ich nicht, aber das scheinst Du ja zu wissen, wenn du die Galanga/Galgant-Wurzel kennst - kannst Du mir vielleicht ein bißchen was darüber erzählen? Wie \"schmeckt\" sie, für was alles kann man sie verwenden? Liebe Grüße Jenny |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 30.07.2003 |
hallo jenny,
lieben dank für deine mühe!! aufgrund der google-ergebnisse bin ich auch zu dem schluss gekommen, dass es sich um galgant handeln muss. was mich jetzt noch wundert: wieso schreibt sich der rezeptname \"tom kah gai\", die wurzel aber kha -wurzel??? ist das ein schreibfehler im titel oder ist das absicht?? wo sind denn die asien-experten/innen hier?? muss das leider ganz genau wissen, da ich nen text korrigiere, in dem hinterher möglichst keine fehler mehr sein sollten... zu deinen fragen: die galgant-wurzel sieht so ähnlich aus wie die ingwer-wurzel, soll auch so ähnlich schmecken (hab\'s selbst aber noch nicht probiert). sie wird häufig in der asiatischen/indischen küche eingesetzt. man sollte sie problemlos im asia-laden bekommen, ich werde das demnächst auch mal probieren. noch mal ganz herzlichen dank!! vielleicht kann mir ja noch jemand wegen der schreibweise weiterhelfen? würde mich sehr freuen! (google spuckt einem leider alle möglichen und unmöglichen schreibweisen aus...) liebe grüße skye |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 28.02.2004 |
Hallo skye,
immer gerne, ich brauch ja auch dauernd Hilfe Vielleicht komme ich ja mal dazu, die Wurzel für ein Rezept zu verwenden - klingt schon interessant Bei der Schreibweise habe ich eigentlich nur eine Vermutung: Wenn es \"kha\"-Wurzel heißt, dann wäre es ja eigentlich logisch, wenn es im Rezeptnamen auch \"tom KHA gai\" hieße, und nicht kah, von daher würde ich hier auf einen Schreibfehler tippen, ist aber natürlich keine Garantie. Liebe Grüße Jenny |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 14.03.2004 |
Hallo Skye,
die Kha-Wurzel heisst auch Galgant. Sieht aus wie frischer Ingwer, du bekommst sie im Asiashop. liebe Grüsse Brilla |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 30.07.2003 |
hallo jenny & brilla,
danke für eure antworten!! ich sehe das auch so wie du, jenny - muss dann wohl ein schreibfehler sein. habe mich auch so entschieden und es so als verbesserungsvorschlag angegeben. jedenfalls werd ich demnächst mal im asialaden stöbern gehen, muss sowieso mal wieder hin, meine vorräte auffüllen liebe grüße und noch mal danke für eure hilfe! skye |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 28.02.2004 |
Hallo skye,
gern geschehen - ich versuche immer zu helfen, wenn ich kann... in diesem Fall hatte ich nichtmal Ahnung davon, denn ich habe von der Wurzel vorher noch nie gehört Liebe Grüße Jenny |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 19.06.2004 |
> was mich jetzt noch wundert:
> wieso schreibt sich der rezeptname \"tom kah gai\", die wurzel aber kha -wurzel??? > ist das ein schreibfehler im titel oder ist das absicht?? Beide Scheibungen sind falsch. Richtig ist ข่า, Das erste Zeichen (kho khai) steht fuer ein KH; darueber steht ein Betonungszeichen (mai ek) und am Ende findest Du den Vokal \"langes a\" (sara aa). Die beiden Transliterationen sind also beide gleich richtig (oder falsch): In \"kha\" deutet das h die Aspirierung des k an, im zweiten die Laenge des a. Ich bevorzuge \"khaa\", aber fuer Thai gibt es keine allgemeine Schreibkonvention in lateinischen Buchstaben. Auf jeden Fall ist damit wirklich Galgant (englisch, manchmal auch deutsch Galanga) gemeint. Tom khaa gai ต้มข่าไก ่ schmeckt uebrigens wirklich ganz toll. |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 28.02.2004 |
Na, dann hamwer\'s jetz.. mit dobbel-AA!
|
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 30.07.2003 |
hallo,
@ spice master das ist doch mal ein statement mir ging es vor allem auch darum, dass nicht in einem text unnötigerweise zwei unterschiedliche schreibweisen für eine sache auftauchen - und dass der geneigte leser nicht resigniert das leckere rezept verschmäht, nur weil er mit der kha(a)-wurzel nichts anfangen kann... (hm, weiß zwar nicht, ob in diesem fall galgant weniger exotisch klingt, aber naja noch mal lieben dank an alle, die mir geantwortet haben!! liebe grüße skye |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
Um selbst an den Diskussionen teilnehmen zu können müssen Sie sich bei Chefkoch.de registrieren. Wenn Sie schon registriert sind, so müssen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anmelden.

Henglein
Rama Cremefine


























