Wer kennt die übersetzung für : Filet d'Anvers"
|
|||||
![]() Mitglied seit 07.12.2006 |
ich habe letzte woche eine rinderhälfte vom biobauern erstanden. meine frage handelt sich um ein rundes (Filet) Stück , das mein schwiegervater immer "Filet d'Anvers" genannt hat. Das Fleischstück ist länglich, rund,sehr regelmässig geformt (viel regelmässiger als das "echte" Filet) und wiegt über 2 Kilo. Kann mir jemand sagen wie man das auf deutsch benennt ? Ich möchte nach rezepten hier in der Datenbasis suchen und weiss nicht wie das gute Stück heisst. Vielen dank im Voraus liebe grüsse aus Luxemburg Christiane |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 22.01.2008 |
soweit ich weiß, ist das ein ganz normales rinderfilet und wird nur nach der art "anvers" zubereitet, dies ist eine region um antwerpen, bin mir aber nicht ganz sicher
lg, veronika |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 26.05.2003 |
Hallo Christiane,
ich glaube, bei uns wird das Schwanzrolle oder Semerrolle genannt. Das ist ein Teilstück aus der Unterschale aus der Keule vom Rind. Es eignet sich gut zum Schmoren und Braten. lg zwölfi |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 27.03.2002 |
Hallo
Das ist die Schwanzrolle ,Semmerrolle oder auch Nudel genannt .Das ist ein Stück aus der Keule und sitz an der Unterschale . Hat mit Filet wie man es hier kennt garnichts zutun annelore |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 04.04.2005 |
Hallo,
Anvers ist in Belgien der französische Namen für die Stadt, die wir Antwerpen nennen. Ich weiß nicht mehr sicher, was es ist, aber ich bin ziemlich sicher, dass das kein richtiges Filet war - ist es vielleicht das, was in Belgien als "faut filet" bezeichnet wurde (und warum sehe ich vor dem geistigen Auge faux filet - das wäre ja dann Mehrzahl???) Meine Mutter meinte damals, das wäre die Lende, aber die ist ja nicht rund. (sie gehört zu den Leuten, die das öfter falsch verwenden) lg morgaine |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 27.03.2002 |
Hallo
faux filet ist Roastbeef wenigstens in Frankreich Filet d'Anvers ist das wie oben schon geschrieben .Unter dem Namen habe ich die Schwanzrolle ,Semmerrolle oder auch Nudel in Begien in den Fleischtheken liegen gesehen Es gibt das auch mild gesalzen geräuchert und wird dann in ganz dünnen Scheiben geschnitten . Ungefähr wie Hamburger Rauchfleisch ,oder das Bündner Fleisch . annelore |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 31.07.2005 |
Hi,
wegen des Teilungsartikels? Du faux filet? LG Xundance |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 14.11.2008 |
Teilungsartikel?
faux heisst -imitiertes, falsches ....Filet. Gruß Mo |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 31.07.2005 |
Du ist der TA.
Ich weiss was faux heisst. LG Xundance |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 27.03.2002 |
Hallo
Faux- Filet Egal welchen Teilungsartikel hier eine Rolle spielen soll Faux heist auch Sense Ist und bleibt es das Roastbeef oder Rinderlende Aber es ist nicht das Teil das hier als Falsches Filet gehandelt wird annelore |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 17.01.2002 |
Huhu morgaine,
falsch heißt faux, nicht fault. Fault ist englisch und heißt Fehler. Also ist faux filet schon richtig. Mehrzahl ist faux filets. LG von UTee |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 17.01.2002 |
Schulligung: du schriebst ja "faut" und nicht "fault". Faut ist die 3. Person Singular von faillir (müssen). "Il faut" heißt "es ist nötig" bzw. "man muss".
|
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 14.11.2008 |
dass verschiedene Vokabeln und dann auch noch in einem andren Zusammenhang was anderes bedeuten, ist ja klar.
|
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 27.03.2002 |
Merci beaucoup
Für den Ausflug in die Französische Grammatik Aber ganz ehrlich muß ich das verstehen Meine Kenntnisse in Französisch sind da schon sehr rudimentär denn , Je parle francais come une vache espaniole annelore |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 17.05.2009 |
Auch aus spanischen Kühen lassen sich notfalls filets d'Anvers herstellen.
Nach meiner frühkindlichen Erinnerung kommt der Begriff dem faux filet nahe. wir haben es schlicht "falsches Filet" genannt. Im deutschen Südwesten weiß ein Metzger mit diesem Begriff gelegentlich noch etwas anzufangen. Roastbeef ist es definitv nicht. Ich verwende es regelmäßig sehr dünn geschnitten, kurz mariniert, und 20 Sekunden auf jeder Seite scharf angebraten. Am Stück kann es wie ganz normaler Rinderbraten behandelt werden; ich liebe es mit Unmengen von Senf, zwiebeln und Rotwein. Faber |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 27.03.2002 |
@ Christiane
Um auf deine Frage mal so eine Antwort zugeben. Das Stück eignet sich zu jedem Schmorbraten ob mit oder ohne Wein Ob als Sauerbraten oder "einfacher "Rinderbraten Nur zu Steaks ,nur unter Vorbehalt ,und da sollte man sich mit Fleisch und wie Reif es ist schon auskennen . Zum Beispiel in Frankreich werden da auch Steaks von geschnitten . lg annelore |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 14.11.2008 |
diese Sc hwanzrolle habe ich neulich als Schmorbraten zubereitet-wie üblich mit Gemüsen angebraten, abgelöscht mit Wein, mehrfach, dann aufgefüllt mit Brühe und geschmort. Köstlich und empfehlenswert.
Gruß Mo |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 27.03.2002 |
@Mo
Schwanzrolle genau den Namen hatte ich noch vergessen Klappt doch auch ohne Teilungsartikel Aber jetzt mal wieder im Ernst Das Teil kann man auch "kochen " Schön sanft vor sich hin simmern lassen :Am Besten in einer vorher gekochten Brühe ein super Stück um magere aber gleich große Scheiben zu bekommen . Da geht auch die Tonnato Sauce gut dazu . So ganz nebenbei hat man noch eine super Consomme lg annelore |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 14.11.2008 |
hall oannelore,
früher habe ich aus Schwanzrolle immer Vitello tonnato gemacht. Weil die Scheiben so klein und nicht so überlappend aussehen, was ich überhaupt nicht mag. Gruss Mo |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 14.11.2008 |
ach, jetzt seh ich es, Du
hast es schon geschrieben....tonnato Sauce.....alles klar Gruß Mo |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 24.06.2009 |
Nmorgen,
menno, diese Probleme kenne ich überhaupts nicht. Ich sach zu meiner FFV (Fleischfachverkäuferin) sach ma, Meechen, (ich darf das) haste ne leckeres Bratenstück? Dann zeichte sie mir paar so Dingens. Nachdem ich nu die Namens von die Teilens nicht kenne, aber weiß, wie die Teilens mich ansehen (oder aussehen) müssen, hab ich mit meiner FFV (siehe oben). nie nachträglich Probleme. BG Jericho |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 07.12.2006 |
Hallo ihr Lieben,
ich freue mich sehr über die tüchtigen CK-ler, merci beaucoup für die (teilweise auch erheiternden) Kommentare , ihr habt mir sehr geholfen! Wenn ich s mir so überlege warum sollte ich nicht tatsächlich das Vitello Tonnato probieren , ich habs noch NIE gemacht und das steht auf meiner "TO_DO" Liste gaaanz oben. Also noch mal herzlichen Dank für eure Hilfe und wer weiss , vielleicht brauch ich euren rat nochmal denn die Rinderhälfte hat 104 Kilo! (kalt) auf die Waage gebracht und das ist ja schon viel Zeug.....(also mir wurde es eigentlich als Kalbfleisch verkauft aber ein Kalb ist doch nicht so schwer denke ich....also halt eher ein MonsterKalb Liebe Grüsse aus Luxemburg Christiane |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 07.12.2006 |
Annelore,
ja ich denke dass das Fleisch "reif" ist , ich habe es erst 11 Tage nachdem es geschlachtet wurde im Schlachthof abholen können, also die Innereien sofort (Zunge,Nieren,Leber,Herz, Schwanz auch ), aber halt den Rest erst nach 11 Tagen , das ist hier in Luxemburg so üblich LG Christiane |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 27.03.2002 |
Hallo
Dann kannst du den Rest ruhig noch 14 Tage hängen lassen Bis auf das Suppenfleisch mit Knochen = Leiter . Ich weis, in Luxemburg ist das alles ganz anders Aber zu einem guten abhängen gehört ein noch längeres Reifen lassen für die Premium Stücke . Da in Luxemburg ja nun mal auch vieles einen Französischen Namen hat hier der Name: Rond de gîte de noix annelore |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 07.12.2006 |
Hi Annelore,
na was hör ich denn da - umgekehrt ists ! In Deutschland ist alles ganz anders Danke auch für die Übersetzung,kann ja dann auch mal französisch googeln LG Christiane |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
Um selbst an den Diskussionen teilnehmen zu können müssen Sie sich bei Chefkoch.de registrieren. Wenn Sie schon registriert sind, so müssen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anmelden.

Henglein
Rama Cremefine

































