Kulinarisches Wörterbuch deutsch - englisch, englisch deutsch gesucht
|
|||||
![]() Mitglied seit 19.05.2004 |
mein Anliegen steht ja schon da oben. Es geht darum ein Wörterbuch zu finden, in dem z.B. auch die einzelnen Fleischstücke genau übersetzt sind. Wenn ich auf der Karte " Sirloin" lese, dachte ich es sei Schweinefilet, bekam aber Rücken serviert. Und der war in Scheiben geschnitten, mit einer Sauce dabei und - aufgewärmt. Und ich mag doch kein aufgewärmtes Schweinefleisch. Wie dem auch sei, mittlerweile habe ich was von Langenscheidt oder Pons im Auge, aber vielleicht hat ja von Euch jemend den ultimativen Tipp. Vielen Dank schon mal und liebe Grüße, Marion |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 18.08.2011 |
Hallo,
ich nehme dafür gar kein Wörterbuch, sondern lieber das Oxford Dictionary oder Bildwörterbücher, in denen Details in englisch beschriftet sind. Von Pons gibt es das. Bei anderes weiß ich das nicht. oder Du versuchst es bei Leo.de VG toskana99 |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 06.04.2011 |
Moin moin,
versuche es doch mal mit Langenscheidt. Praxiswoerterbuch Gastronomie. ISBN:3-86117199-6 Das Ding ist zwar nicht 100% vollstaendig, hat mir aber schon viele gute Dienste erwiesen. Auch komplette Menues sind darin uebersetzt. LG Drommi |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 19.05.2004 |
Guten Morgen,
vielen Dank, das Praxiswörterbuch von Langenscheidt habe ich schon in der nähreren Auswahl. Bei Leo bin ich auch schon fündig geworden, aber wenn ich im Restaurant sitzt oder einkaufen gehe, habe ich kein Internet bei mir. Liebe Grüße, Marion |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 17.01.2002 |
Gegen schlecht oder lieblos zubereitete Speisen hilft aber das beste Wörterbuch nicht, fürchte ich!
|
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 07.01.2011 |
Hallo,
das Problem des aufgewährmten Fleischs lässt sich doch aber mit einem Wörtrbuch nicht lösen, oder? VG Kiki |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 21.06.2011 |
Duch, ua.: Handlexikon der Kochkunst
Es ist zwar nicht das was du suchst, weil du dort nicht schnell im Restaurant eine Übersetzung (Fremdsprache -> Deutsch) suchen kannst, dafür ist es aber sehr detailliert und genau bei den Übersetzungen (in Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch, Tschechisch und Ungarisch; AUSSERDEM "Übersetzungen" von Lebensmittelbezeichnungen Deutsch - Österreichisch) |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 16.01.2012 |
Hallo,
beim Compact Verlag erscheint im Mai 2012 das Kochbuch zum Sprachenlernen. Vielleicht ist das auch was für Dich? Aber die genauen Inhalte kenne ich jetzt auch noch nicht. "Link von Admin entfernt" Erhältlich ist das Kochbuch zum Sprachenlernen in den Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Alle Rezepte sind in der gewählten Fremdsprache verfasst. Übungen und Vokabelkästen helfen dabei die Sprachkenntnisse rasch zu erweitern. Ansonsten kann ich nur leo.org empfehlen. Liebe Grüße Blume |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
Um selbst an den Diskussionen teilnehmen zu können müssen Sie sich bei Chefkoch.de registrieren. Wenn Sie schon registriert sind, so müssen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anmelden.

Henglein
Rama Cremefine






























