neues Thema  Thema drucken  Thema als PDF  Als Favorit speichern  Benachrichtigung aktivieren

Deutsch-Englische Übersetzungen, wörtliche Rede

Vom 02.10.2003 13:35 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

boston1 Küchenjunge


Mitglied seit 13.09.2003
33.346 Beiträge (ø10,49/Tag)
User hat eigene Rezeptsammlungen veröffentlicht
Hallo zusammen!
Wer hat keine Probleme mit der englischen Sprache, trotz Englischunterrichs in der Schule? Ich hatte leider keinen Unterricht, denn es fing gerade erst an, in der Schule Pflicht zu werden. Ja,ja das ist lange her!! BOOOIINNNGG....Ich fliege jetzt zu meiner Freundin in die USA und habe mir ein paar Redewendungen zusammen gestellt, *g* die im täglichen Leben hilfreich sein könnten Sich auf dem Boden wälzen vor LachenKennt jemand noch einige? na dann... Es müssen ja nicht alle ernst zu nehmen sein, hahaha

You are heavy on Wire --- Du bist schwer auf Draht
There you are heavy on the Woodway --- Da bist Du schwer auf dem Holzweg
Take you in eight --- nimm dich in acht
You are my Drinking-Partner --- Du bist mein Sauf-Kumpan

I am tense like a Flitzebow --- Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen

Boston1
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 02.10.2003 13:54 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Skye Hendlgriller


Mitglied seit 30.07.2003
1.379 Beiträge (ø0,43/Tag)
it pulls like pike-soup...
es zieht wie hechtsuppe Welt zusammengebrochen
(passt thematisch sogar noch zum ck...)

von solchen \"redewendungen\" krieg ich allerdings gewaltig augenschmerzen... BOOOIINNNGG....

lg
skye
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 02.10.2003 14:14 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Patzi  Chefkoch


Mitglied seit 19.10.2002
6.595 Beiträge (ø1,88/Tag)
User hat eigene Rezeptsammlungen veröffentlicht
you take me on the arm - du nimmst mich auf den arm

that is me equal - das ist mir egal

me falls a stone from heart - mir fällt ein stein vom herzen

would you with me go? - willst du mit mir gehen?

Lächeln Lächeln Lächeln Lächeln Lächeln Lächeln
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 02.10.2003 14:33 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Sabine-HH Chefkoch


Mitglied seit 11.07.2003
16.002 Beiträge (ø4,93/Tag)
Lets make us mee nothing you nothing out of the dust

Lass uns mir nichts dir nichts aus dem Staub machen...

LG Sabine
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 02.10.2003 17:02 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Nina0303 Küchenjunge


Mitglied seit 27.03.2002
678 Beiträge (ø0,18/Tag)
And equal goes it loose. - Und gleich geht es los.

LG

Nina
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 02.10.2003 19:42 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

pfefferich Hendlgriller


Mitglied seit 24.04.2001
2.921 Beiträge (ø0,72/Tag)
User hat eigene Rezeptsammlungen veröffentlicht
I don\'t kehr.... nimm Du den Besen

lg
pfefferich
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 02.10.2003 20:08 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Kinileinchen Kartoffelschäler


Mitglied seit 20.09.2003
78 Beiträge (ø0,02/Tag)
I think I hear not right (ich hör wohl nicht richtig?)

You can say you to me (wollen wir uns duzen?)

There are you but on the wooden way (da bist du aber auf dem Holzweg)
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 02.10.2003 23:35 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

siwijan Küchenjunge


Mitglied seit 16.06.2003
1.000 Beiträge (ø0,31/Tag)
To your health! (Maggie Thatcher)

To your dunkelth (Helmut Kohl)

Gruß Siwi
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 03.10.2003 00:26 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

boston1 Küchenjunge


Mitglied seit 13.09.2003
33.346 Beiträge (ø10,49/Tag)
User hat eigene Rezeptsammlungen veröffentlicht
Lachen Sich auf dem Boden wälzen vor Lachen D A N K E Sich auf dem Boden wälzen vor Lachen Lachen

für Eure bisherigen Beiträge und Redewendungen!

\"Englisch for Fareawaysteppers\"

Wenn ich mir vorstelle, ich müßte jeden Spruch auch nur einmal in meinem Urlaub gebrauchen, lache ich mich jetzt schon

schlapp.

Liebe Grüße

Boston1
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 03.10.2003 00:44 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Marc_W Hendlgriller


Mitglied seit 09.09.2003
6.322 Beiträge (ø1,99/Tag)
Hallo, Ihr Anglisten,

da ging doch wirklich mal ein Deutscher auf der Insel zum Fleischer und bat: \"May I become a steak?\"

Seine Frau war derweil beim Bäcker und fragte höflichst: \"May I become a tart?\". Der Bäcker fing sich nach einer Weile und erwiderte: \"Madam, that depends entirely on you!\"

Yours sincerely

Marc
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 13.10.2003 16:34 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

leones Küchenjunge


Mitglied seit 05.06.2003
1.616 Beiträge (ø0,49/Tag)
My dear Mister Singingclub!!!!!
Mein lieber Herr Gesangsverein:
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 13.10.2003 18:16 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Willy02 Tellerwäscher


Mitglied seit 17.01.2002
312 Beiträge (ø0,08/Tag)
Do you speak english?
Yes - a paar broken! Lächeln
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 15.10.2003 09:50 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Bär55 Tellerwäscher


Mitglied seit 15.10.2003
2 Beiträge (ø0/Tag)
Angestellter zum englischen Chef: Have you my Gostop overmeadowt ? ( Haben Sie mein Gehalt überwiesen ? )
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 15.10.2003 09:54 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Bär55 Tellerwäscher


Mitglied seit 15.10.2003
2 Beiträge (ø0/Tag)
Auf die Frage eines Engländers: Were do you Live ? In Theremouth ( in Dortmund )
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 16.10.2003 15:28 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

angelika2603 Sternekoch


Mitglied seit 21.07.2003
17.547 Beiträge (ø5,43/Tag)
eine schulfreundin übersetzte
i wash my face mit ich wasche meine füsse

lg

angelika
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 16.12.2003 00:51 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

mausejulchen Hendlgriller


Mitglied seit 07.12.2003
4.483 Beiträge (ø1,45/Tag)
Und nicht zu vergessen die Feiertage, wie z.B. Jesus makes a trip to heaven -Christi Himmelfahrt!!

Den Spruch mit dem \"You are heavy on wire\" gab es übrigens wirklich, sagte unser aller Lieblingslübke zu Maggie Thatcher.
Aber der hat auch so Dinge losgelassen wie \"Meine Damen und Herren, liebe Neger\"

oder
\"Dieses Land ist so groß, man kann nicht einmal bis zum Horizont sehen\"...
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 16.12.2003 01:28 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

tilla  Hendlgriller


Mitglied seit 15.03.2003
4.500 Beiträge (ø1,34/Tag)
User hat eigene Rezeptsammlungen veröffentlicht
Happy-Cadaver-Day - Fronleichnam YES MAN
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 16.12.2003 03:32 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

mausejulchen Hendlgriller


Mitglied seit 07.12.2003
4.483 Beiträge (ø1,45/Tag)
Oh, ich seh grad: der \"equal goes it loose\"...war das nicht auch ein Lübke-Spruch?Wer hatte noch gleich den Link zur ZEIT, wo man sowas nachschlagen konnte??
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 16.12.2003 07:51 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Tangotänzer Kartoffelschäler


Mitglied seit 11.12.2003
1.437 Beiträge (ø0,47/Tag)
Circle-who-he-sentence-office = Kreiswehrersatzamt Lachen
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 16.12.2003 08:11 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

muschelkoch Suppenkoch


Mitglied seit 20.11.2003
1.664 Beiträge (ø0,53/Tag)
Lets beat the Bush

Lass uns auf den Busch klopfen.



Bitte bringts die guten Lübke-Sager. Ich kannte nur den von den lieben Negern.
Aber da ich ja Ösi bin muss ich aufpassen, dass ich nicht
stones in the glasshouse threwe

BOOOIINNNGG.... BOOOIINNNGG.... BOOOIINNNGG.... BOOOIINNNGG.... BOOOIINNNGG....

Grüsse von Rudolfo
dem Muschelkoch
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden

Vom 16.12.2003 08:17 Diesen Beitrag drucken PDF Auf diesen Beitrag antworten zum Anfang der Seite scrollen zum Ende der Seite springen Einen Beitrag nach oben springen Einen Beitrag nach unten springen

Sey1706 Suppenkoch


Mitglied seit 31.10.2003
10.446 Beiträge (ø3,34/Tag)
User hat eigene Rezeptsammlungen veröffentlicht
Hi,

schau mal hier nach

www.ankhman.de/weltgedanken/gedanken/englischforrunaways.htm


Liebe Grüße Sey
  Diesen Beitrag / einen Verstoß melden


Antwort schreiben

Um selbst an den Diskussionen teilnehmen zu können müssen Sie sich bei Chefkoch.de registrieren. Wenn Sie schon registriert sind, so müssen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anmelden.

Weitere interessante Informationen auf den Chefkoch.de Partnerseiten: