Deutsche Pute
Galbani
Henglein
Milram
Rama Cremefine
Toppits|
|
Hallo,
ich seh ja ein, daß so ein alter Knacker wie ich immer öfter Probleme mit der communication hat, insonderheit als neudeutsche Ausrücke immer more groovy sind. Ich gebe mir ja auch Mühe das irgendwie zu lernen und have also an English-track oncatched, but that goes me to langsam. Besonders weil ja die Formel 1 fast so fastlivy ist wie dieses seltsame Spiel, bei dem 44 Beine hinter einem(!!!!) Ball her rennen. Und das mindestens 1 1/2 Stunden. Gut, ja, ich weiß, es gibt schlimmeres, z. b. die Leute, die sich für Geld gegenseitig die Köpfe dumm schlagen. Nicht alle, ich weiß, aber viele. Oder ich denke da auch an die Radler, die unbedingt einmal round France cruisen wolllen und dann geleidigt sind, wenn man ihnen die Stärkungsmittelchen verbietet. But I tails off! Also wenn ich den Kommentatoren bei der F1 zuhöre, dann reden die öfter mal was von 'pace'. Ich hab den Leo, my englischtrainer asked und der hat mir folgende Erklärungen angeboten: half-pace das Zwischenpodest half-pace [constr.] das Zwischenpodest hectic pace die Hektik - von Leben usw. La Pace law [phys.] das Durchflutungsgesetz normal pace normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace normaler Arbeitsschritt normal pace normales Arbeitstempo slow pace gemäßigtes Tempo snail pace das Schneckentempo snail's pace das Schneckentempo Wenn ich mir das so onlook, dann kommen die ersten zwei explications wohl kaum in question. Die dritte könnte ja irgendwas mit Rennen to do have, but only extraordinarely tangential. Die vierte analysis... also mit Recht hat Formel1 ja nicht allzuviel on the chapeau. Dann kommt was, was entfernt passen könnte. Arbeitsgeschwindigkeit, -schritt, -tempo.. also go I therefrom out, daß pace irgendwie was mit Tempo zu tun haben could. Aber wieso reden der Niki und der Florian dann immer von d i e pace? Das müßte doch dann 'das' heißen - oder? Oder ist das mit 'pace' im englischen so wie mit 'Teufel' im bairischen? Den kann man da mit allen drei Artikeln verwenden. Doch! Genuine! As proof: Das di der Deifi hol! Bitte! Kann mich da bitte mal einer offclarifyen? VG m2k |
|
|
Klasse writed, m2k!!!!! Ich hope, ich have undergestanden..... Aber gab es den von Dir beanstandeten Begriff nicht auch mal im italienischen - so von wegen länderübergreifend und multi-kulti......???????????????????????????????? Bekennend ahnungslose Grüße Paehm "Wenn Du Mittwoch überlebst, dann ist Donnerstach" Matta und Lissbett |
|
|
m2k, dass der Nicki immer die Pace sagt, liegt daran dass er Österreicher ist. Und die Schlaftablette Florian kennt Pace nur vom Hörensagen.
Wenn es Dich beruhigt: In der Leichtathletik (Langstreckenläufe) gibt es sogar Pacemaker. Hat aber nichts mit einem Sandwichmaker zu tun. Ich hoffe, ich konnte Dir helfen. Gruß Hubert |
|
|
|
|
|
carco,
unter Umständen ja. Wenn derjenige sehr schnell laufen kann, wenn du auf ihn ziehlst... |
|
|||
|
|
Also das mit dem Peacemaker... der Hamilton hätte den wohl gerne im Anzug gehabt.... soe wie der mit dem Lenkrad umging war er nicht gerade glücklich
Aber also die Erklärung mit Niki leuchtet mir ja ein Noch einen schönen Tag euch allen. VG m2k |
||
|
|||
|
|
When I das here so reade, I ask mich sometimes if I a heartpacemaker brauche damit ich no heart attack become.
Install ich aber erst, when it can be put into flight modus. Greets Joe dessen cow grad über'n fence gejumpt und dannach meinen Benz gerammt hat. |
||
|
|||
|
|
nu schraubt mal die pace runter
I speak English very well, but I can it not so schnell |
||
|
|||
|
|
And I can auch speak Englisch very well, but only in the bettgestell...
M2k, genial! (How wird this now in english gewritet?) |
||
|
|||
|
|
m2k...wird wohl mal wieder time für einen forestwalk
|
||
|
|||
|
|
That go's ne over my Hatband.
|
||
|
|||
|
|
But dies Problem is not nagelneu...
|
||
|
|||
|
|
m
|
||
|
|||
|
|
...ach so
technisch gesehen (gelooked) - wenn der hunter mit seinem peacemaker hinter you (m2k) her ist (im forest), dann bist du vorne quasi der pacemaker - so wie (as) bei der formula one....da ist der pacecar vorne. Bist du not mehr vorne, than peacemaker win and du lost |
||
|
|||
|
|
I think i read not right.
|
||
|
|||
|
|
That is a schöne history LG krebsi62 |
||
|
|||
|
|
@carco - for that zu verstehen you need insiderwissen (the thing with the Wald und dem hunter)
|
||
|
|||
|
|
I not wissen anythink and insider erst recht not. I am aussengeländer.
|
||
|
|||
|
|
Wäre die deutsche Sprache ein Mensch, hätte man den Themen-Ersteller hier schon längst verhaftet und lebenslänglich verurteilt...
|
||
|
|||
|
|
Has hier jemand was gespeakt
|
||
|
|||
|
|
aber nicht, solange es uns gibt hättest du es nur einmal geschafft, einen gelungenen Beitrag zu veröffentlichen, wie es der TE schon jahrelang immer wieder schafft, könnte man dein post halbwegs ernst nehmen. So bleibt mir nur eins: die viel Spaß im Keller zu wünschen, wenn du mal zum Lachen dort hingehst |
||
|
|||
|
|
danke Heinz, du sprichst mir aus der Seele
Gruß Veronika ![]() "Eine Sauce muss auf Braten oder Fisch zugeschnitten sein, wie ein knapper Rock auf eine Frau."...... Georges Auguste Escoffier |
||
|
|||
|
|
Ladys and Schentelmenn Sie lasen einen Beitrag aus der Reihe: Wenn man schon selber nix zu sagen hat,sollte man wenigstens die Postings anderer mies machen |
||
|
|||
|
|
PS @m2k Das mit dem PACE ist übrigens ein akkustischer Druckfehler das heisst/ er meint nml. eigentlich RACE, auf Deutsch Gruß mamirah |
||
|
|||
|
|
What hat this Part folder to say?
When a Teil folder could fold Teile then a lemon folder could fold lemons. BTW: I bin Aussengeländer too, in the meisten parts of the Globus, only in deutsche Land I am Innengeländer |
||
|
|||
|
|
Jau, wird spassig da im Kellerloch, da sitzen schon welche und wärmen die Plätze. @ m2K @ Joe |
||
|
|||
|
|
the one who sits in the cellar should not throw with potatoes
Shakespeare 1597 |
||
|
|||
|
|
Teilfalter, mein Gutster, wenn hier einer mit Sprache umgehen kann, dann unser hochgeschätzter m2k!
Aber da kommste auch noch hinter ... Chris |
||
|
|||
|
|
you mean
the one who sits in the slaughterhouse should not throw with pigs? |
||
|
|||
|
|
Was täte ich ohne Euch in meinem grauen Büroalltag? LG Cleo Für die Toten Wein, für die Lebenden Wasser; das ist eine Vorschrift für Fische. (Martin Luther) |
||
|
|||
|
|
you could try to work?????
|
||
|
|||
|
|
|
||
|
|||
|
|
How langweilig!
Für die Toten Wein, für die Lebenden Wasser; das ist eine Vorschrift für Fische. (Martin Luther) |
||
|
|||
|
|
working can versau you the whole day
|
||
|
|||
|
|
working is the ruin of the drinking class
|
||
|
|||
|
|
Hallo,
Formel 1( LG cookie |
||
|
|||
|
|
ich gehe (walk) übrigens nachher (afterhere) runter (down) in meinen Keller zum Kartoffeln (unready french fries) holen.....i tell you dann (than) who i met there
|
||
|
|||
|
|
da ist ein Falter auf Crash-Kurs und wird wohl nie die Pace machen
Peace Hubert |
||
|
|||
|
|
I am very neugierig, wen alles you there met! |
||
|
|||
|
|
Alter Falter!
|
||
|
|||
|
|
ach ja, die Mamirah hat auch keine Ahnung von der Pace in the Race
Peace Hubert |
||
|
|||
|
|
..wen die women schmier the paste in the face they not know the pace in the race...
|
||
|
|||
|
|
Pöh Ich kannte schon" die Pace von die Race" da hatte der Niki noch beide Öhrkes |
||
|
|||
|
|
|
||
|
|||
|
|
"kennen" und "Ahnung haben" sind 2 Paar Shoes
Peace Hubert |
||
|
|||
|
|
Da have you right That see you ja at the pieces-folder The best is,you kenn someone, who has Ahnung then you are on the safer side without "safety car" shalömchen mamirah |
||
|
|||
|
|
..ah yes - that means Du are a ripe woman...
..mox nix . I know noch Stirling Moss - the 'all time second'... |
||
|
|||
|
|
"Ahnung haben" heißt, man ahnt etwas????
und wenn man keine Ahnung hat, dann ahnt man nicht mal was? ist das so richtig? |
||
|
|||
|
|
Oh my goodness, I threw me up.. oder so
Liebe Grüße Sabine
|
||
|
|||
|
|
Part-Falter, you are so boring...
|
||
|
|||
|
|
Hallo, alle,
ich sitze lachend vor dem PC und danke euch allen. Es war ein vergnüglicher Start in den Tag. Zwar weiß ich noch immer nicht wie das mit 'pade' wirklich heißt, aber that will I overlive. Quite exact! V m2k |
||
|
|||
|
|
First die 'pace' and nun the 'pade'? You make me sehr Karussell! |
||
|
|||
|
|
zitiert aus Fundstellen:
Im Rennsport sowie in der Leichtathletik wird das wort PACE benutzt, wenn der in Führung liegende (Wagen oder Mensch) die Renngeschwindigkeit für alle Anderen vorgibt, was zwangsläufig natürlich die höchste Geschw. ist. Bei längeren Läufen (z.B. 5000m) gibt es oft einen sog. PACEMAKER. Der läuft meist nur die ersten Runden Vorneweg um so das Feld mit sich zu ziehen. (Ist ein bischen so wie der Hase bei Hunderennen) Pace ist die Geschwindigkeit oder die Gangart aber in der Formel 1 wird mit Pace eigentlich die Form des Autos genannt also die Einstellungen wie es in den Kurven durchfährt |
||
|
|||
|
|
alf,
that was aber nun very sachlich... |
||
|
|||
|
|
Aber:
Again what learned.... Liebe Grüße Paehm "Wenn Du Mittwoch überlebst, dann ist Donnerstach" Matta und Lissbett |
||
|
|||
|
|
I schubs you down the Kellertreppe (if you want go to lachen) that you never come back on the Tageslicht again.
|
||
|
|||
|
|
Wen do you mean
@ alf: Have you irgendjemand im Cellar gemeat? LG krebsi62 |
||
|
|||
|
|
war keiner mehr da und die Kartoffeln waren aufgefressen
|
||
|
|||
|
|
Carco, also bitte
Tststs, these schöne(n) Sprache(n) so disfigure |
||
Um selbst an den Diskussionen teilnehmen zu können müssen Sie sich bei Chefkoch.de registrieren. Wenn Sie schon registriert sind, so müssen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anmelden.