Bitte um Hilfe bei Übersetzung Finnisch - Deutsch!
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 10.07.2006 |
ich habe im Netz ein sehr vielversprechendes Rezept gefunden und da ich leider kein Finnisch kann, war es mir unmöglich, eine akkurate Übersetzung hinzubekommen. An dem "ja anna maustua..." bin ich endgültig verzweifelt. Könnte es jemand für mich übersetzen? Dann kann ich es endlich testen und bei Brauchbarkeit in die Datenbank einstellen. DANKE für eure Hilfe!!!!!!!!!!!! Seitansalami Vehnägluteenijauhoa voi tilata ruokapiirien kautta ja tietyt Citymarkettien leipomot, kuten Järvenpään, myyvät sitä. Gramjauhoa eli kikpapu- tai hernejauhoa myyvät etniset kaupat. 2 ½ dl gluteenijauhoa 1 1/5 dl soijarouhetta 1 1/5 dl gramjauhoa (1/2 dl oluthiivahiutaleita) 1/4 tl kanelia 2 tl paprikajauhetta 1/4 tl jauhettua jeeraa 1/4 tl sinappijauhetta ½ tl jauhettua mustapippuria 1/8 tl jauhettua cayennepippuria 1/8 tl jauhettua maustepippuria 4 rkl tomaattipyreetä 2 rkl soijakastiketta ½ dl oliiviöljyä 3 valkosipulin kynttä 1 tl suolaa 2,5 dl vettä Sekoita ensin kuivat aineet keskenään hyvin. Sekoita nesteet keskenään ja lisää sitten kuiviin aineisiin. Sekoita, kunnes massa on tasaista, ja lisää tarvittaessa vettä ruokalusikallinen kerrallaan. Jaa taikina kahtia ja muotoile kummatkin pitkäksi pötköksi folion tai leivinpaperin sisällä. Nosta pötköt saumakohta alaspäin uunipellille ja paista 150-asteisessa uunissa noin 1,5 h. Jäähdytä, kääri tiukasti muovikelmuun ja anna maustua jääkaapissa yön yli. Leikkaa ohuiksi siivuiksi vaikka leivän päälle tai paista viipaleita pannulla. |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 04.10.2003 |
Hallo,
Hier erst mal die Zutaten: 2 ½ dl Glutenmehl 1 1/5 dl Sojapulver 1 1/5 dl Grahamjauho ist "gesundes Mehl", also das Korn wird mit Hülse gemahlen (1/2 dl dünne Hefeflocken) 1/4 tl Zimt 2 tl Paprikapulver 1/4 tl jauhettua jeeraa = muss ich passen 1/4 tl Senfpulver ½ tl gemahlener schwarzer Pfeffer 1/8 tl gemahlener Cayenne-Pfeffer 1/8 tl gemahlener irgendwas-Pfeffer... schmeckt so ähnlich wie schwarzer... macht kaum einen Unterschied 4 rkl Tomatenpüree 2 rkl Sojasauce ½ dl Olivenöl 3 Knoblauchzehen 1 tl Salz 2,5 dl Wasser tl = Teelöffel rkl = Esslöffel dl = Deziliter Viele Grüsse aus Finnland, Claudia |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 04.10.2003 |
Und zum zweiten die Zubereitung:
Die trockenen Zutaten zuerst gut vermischen/vermengen. Die "nassen" Zutaten miteinander vermischen und dann zu den trockenen Zutaten geben. So lange vermischen, bis es eine glatte Masse gibt. Wenn es zu trocken ist, dann immer einen Teelöffel Wasser nach dem anderen zugeben, bis es schön geschmeidig ist. Den Teig in zwei Teile teilen und diese in länglicher Form in eine Folie oder in Backpapier geben. Die länglichen Teile dann mit "Faltnaht" nach unten auf ein Ofenbleich geben und bei 150*C ca. 1,5 Stunden backen. Kalt werden lassen, eng in eine Plastikfolie rollen und über Nacht im Kühlschrank stehen lassen. Dünn schneiden und zum Beispiel auf Brot geniessen oder Scheiben in der Pfanne braten. Ich hoffe, ich konnte dir helfen Claudia |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 19.07.2006 |
Hej - ich bin mir nicht sicher, aber ich meine, dass es sich bei "jeera" um Cumin (Kreuzkümmel) handeln müsste.
In diesem Fall also um gemahlenen Kreuzkümmel. Glück Auf Bernd |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 19.07.2006 |
Würde auf jeden Fall zum Rezept passen...........
|
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 11.02.2004 |
Oh jee, reden die Finnen tatsächlich so? Verstehen sie was sie sagen auch noch?
Alberto ------------------------------------------------------------------------------------- Verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast (Koranvers) |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 15.11.2005 |
Tz tz Alberto ...
.. meinst Du, degeneriertes Latein sei besser? |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 10.07.2006 |
Hallo und vielen vielen Dank!!!
Jetzt muss ich nur noch diese schrägen Zutaten auftreiben und dann kann ich losexperimentieren. Jauhettua maustepippuria ist glaube ich Jamaica- oder Nelkenpfeffer. Ich bin jedenfalls sehr gespannt, wie diese wurstfreien Würste schmecken werden. Ich werde berichten.... LG Die Salzstreuerin |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 11.05.2006 |
Hallo!
Maustepippuri müßte Piment sein. Nette Grüße, valkosipuli |
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]()
![]() Mitglied seit 10.07.2006 |
Hm, aber was hat dann das jauhettua davor zu bedeuten? Hab leider mein Finnisch-Wörterbuch schon wieder abgegeben.
|
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
|
|||||
![]() Mitglied seit 11.05.2006 |
Es bedeutet einfach "gemahlen", jauhe=Pulver
|
||||
Diesen Beitrag / einen Verstoß melden
|
|||||
Um selbst an den Diskussionen teilnehmen zu können müssen Sie sich bei Chefkoch.de registrieren. Wenn Sie schon registriert sind, so müssen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anmelden.

Henglein
Rama Cremefine































